- для
- предл.1) (при указании предназначения) per, da, a
ваза для цветов — vaso da fiori
вредный для здоровья — nocivo per la salute
2) (для указания цели) per, a scopoдля общего блага — per il bene comune
3) (при указании субъекта состояния) per, aдля него это не имеет значения — per lui questo non è importante
4) (сравнительно) perребёнок очень развит для своих лет — il bambino è molto sviluppato per la sua età
* * *кого-чего предл. + Р1) (обозначает назначение, цель) per, a, daкупить для детей — comprare per i bambini
для общего блага — per il bene comune
вредно для здоровья — nocivo alla salute
2) (указывает на субъект состояния) per, aдля матери все дети равны — per una madre tutti i figli sono uguali
3) (сравнительно с возможным) perочень опытен для своих лет — molto esperto per i suoi anni
для того чтобы союз — perche (+ cong), per
он пришёл, для того чтобы объясниться — lui è venuto per spiegarsi
не для чего — è inutile, non vale la pena, non c'è bisogno
не для чего было туда ехать — non valeva la pena di andarci
* * *part.gener. a uso (+G), per, per amore di... (+G), per uso (+G)
Universale dizionario russo-italiano. 2013.